Collection: Tempesta - de Francesca SANGIORGI

 

« Poissons volants, robots vivants… morts, créatures féminines, ni femmes ni filles, chats du passé. Ces êtres mystérieux et d’autres peuplent les œuvres de Francesca Sangiorgi. Née sur une île, la Sicile, Francesca porte en elle toute la puissance de la mer, une mer orageuse qui ramène à la surface des fragments du passé, une mer où des bateaux improbables défient les vagues, perdent et retrouvent leur chemin. Dans ses œuvres, on sent le vent dans les cheveux de ceux qui partent en mer. Un noir et blanc déchiré par un rouge vif où rêve et réalité, passé et présent, dureté et joie de vivre, enfance et âge adulte, photographie et dessin, dansent dans une harmonie mystérieuse et fascinante. » 

 
L’art de Francesca a le pouvoir de toucher les ficelles de l’âme du spectateur. Un sentiment de mélancolie mais en même temps de renaissance investit l’observateur qui se laisse emporter par les vagues. La vie vue avec des yeux qui ont vu des fragments de vie beaux et moins beaux mais qui ont gardé l’étonnement des enfants. L’univers de Francesca se moque des difficultés et les ridiculise, restant fidèle à elle-même dans les bons et les mauvais sorts. 
Réalité onirique et réalité urbaine se mêlent dans un équilibre parfait dans lequel les créatures, extrapolées de leur contexte naturel, sont catapultées dans des environnements qui leur sont étrangers et auxquels elles sont obligées de s’adapter. 
 

“Flying fishes, robots that are alive… dead, feminine creatures, neither women nor girls, cats from the past. These mysterious beings populate Francesca Sangiorgi’s artworks. Born on an island, in Sicily, Francesca carries in her the power of the sea, a sea that is stormy which brings back to the surface fragments from the past, a sea where boats unlikely defy waves, loose and find their way back.
In her artworks, we can feel the wind in the hair of those that go to sea. A black or white torn apart by a bright red where dreams and reality, past and present, joy of life and toughness, childhood and adults age, photography and drawing, dance in a mysterious and fascinating harmony.”
 
Francesca’s art has the power to touch the strings of the soul of the spectator. A feeling of melancholy and rebirth at the same time leads the observer to invest and let themselves be carried away by waves. 
Life seen from eyes which have seen fragments of beautiful and less beautiful, but have kept the astonishment of children. 
Francesca’s universe laughs at the difficulties and ridicules them, remaining loyal to herself in the good and bad times. 
Dreamlike reality and urban reality mingle in a perfect balance in which creatures, extrapolated of their natural context, are sent to unfamiliar environments in which they are forced to adapt. 
 

“Pesci volanti, robot viventi... morti, creature femminili ne donne ne bambine, gatti venuti dal passato. Questi e altri esseri misteriosi popolano i quadri di Francesca Sangiorgi.
Nata su un’isola, la Sicilia, Francesca, porta tutta la potenza del mare, un mare in tempesta che riporta a galla frammenti del passato, un mare dove improbabili imbarcazioni sfidano le onde perdendo e ritrovando la rotta. Nei suoi quadri si sente il vento tra i capelli di chi va per mare.
Un bianco e nero squarciato da un rosso vivo in cui sogno e realtà, passato e presente, durezza e joie de vivre, infanzia ed età adulta, fotografia e disegno danzano in un’armonia misteriosa e affascinante.”
 
L’arte di Francesca ha il potere di toccare le corde dell’anima di chi la guarda. Un senso di malinconia ma allo stesso tempo di rinascita investe chi osserva e si lascia trasportare dalle onde. La vita vista con occhi che hann
o visto frammenti di vita belli e meno belli ma che hanno mantenuto lo stupore dei bambini. L’universo di Francesca si prende gioco delle difficoltà e le ridicolizza, restando fedele a se stessa nella buona e nella cattiva sorte. Realtà onirica e realtà metropolitana si fondono in un equilibrio perfetto in cui creature estrapolate dal loro contesto naturale vengono catapultate in ambientazioni a loro estranee e alle quali sono costrette ad adattarsi.


Biographie - de Francesca SANGIORGI

 

Née en Sicile en 1980, catapultée en France à 14 ans, Francesca fait des études d’art appliquée sur les hauteurs de Nice avant de s’installer à Paris et commencer une carrière de directrice artistique en agence de communication.
 
Le dessin a toujours été pour elle le meilleur moyen d’exprimer ses rêves et ses tourments, de tourner en dérision des situations difficiles. Ce talent restera cahé jusqu’à sa première exposition en 2016 à Paris. Depuis elle continue de s’exprimer à l’encre de chine surtout, mais aussi sur des supports en bois découpés, sur des murs et dans la rue avec des craies.
 


Born in Sicily in 1980, brought to France at 14 years old, Francesca studied art in Nice before moving to Paris to start a career as an artistic director in a communication’s agency.
 
Drawing has always been the best way to express her dreams and sorrows, to transform difficult situations into humour. This talent will remain hidden until her first exhibition in 2016 in Paris. Since then she has continued to express herself mainly with Chinese ink but most of all, on carved wooden stands, on walls and in streets with chalks.
 


 
Nata in Sicilia nel 1980, catapultata in Francia a 14 anni, Francesca segue degli studi d’arte vicino a Nizza prima di andare a vivere a Parigi dove comincerà una carriera di direttrice artistica presso agenzie di comunicazione.
 
Il disegno é sempre stato per lei il miglior modo di esprimere i suoi sogni e i suoi tormenti. Questo talento rimarrà nascosto fino alla sua prima esposizione nel 2016 a Parigi. Da quel momento ha sempre continuato ad esprimersi all’inchiostro di cina soprattutto, ma anche su dei supporti di legno ritagliati, sui muri et per strada con i gessi.




55 produits