Collection: Espoir - de TOKIO OKADA

La mode est un vase de fleurs. Elle est porteuse de passion, d'espoir, de  réalité et d'un message au monde. En son centre, j'ai photographié des  fleurs (nues). Quand on est nu devant la caméra, on s'ouvre complètement  et l'espace est rempli de confiance, de paix et de gratitude. Mais il ne s'agit  que d'une réaction interne aux éléments extérieurs du moment. Combien ce monde serait meilleur si nous pouvions d'abord les sentir à l'intérieur. Ni  les gens ni les fleurs ne sont des morceaux de chair, ce sont des êtres  spirituels. Cette masse vibrante d'énergie n'a jamais été créée ou détruite,  elle l'est maintenant et l'a toujours été. Il passe ensuite à travers l'objet  énergétique. 

Fashion is a vase of flowers. It carries passion, hope, reality, and a  message to the world. I photographed the flowers (nude) that are at the  core of it. When people are naked in front of the camera, they open up  fully and the space is filled with trust, peace and gratitude. But it is only an internal reaction to the external elements of the moment. How much better  this world would be if we could first feel them already on the inside.  People and flowers are not lumps of flesh; they are spiritual beings. This  vibrating mass of energy was never created or destroyed, it is now and  always has been. And the energy passes through the object. 

 ファッションとは花瓶である。情熱、希望、リアル、メッセージを乗せて世 の中に発信する。そのコアとなる花(ヌード)の撮影をした。人はカメラの 前で裸になると全開になり、その空間には信頼、平和、感謝で一杯にな る。しかし、それはいっときその外面的要素に対する内面的な反応でしか ない。まずは内面でそれらをすでにあると感じることができれば、どれだけ この世が良い方向に向かうことが出来るだろうか。人も花も肉の塊では無 く、精神的な存在である。この振動しているエネルギーの塊は決して創り 出されることも破壊されることもなく、今も昔も存在し続けている。そしてエ ネルギーは物体を通り抜ける。

16 produits